Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey. It will only take a few minutes. Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey.
(It will only take a few minutes)
Close survey

Topic "Young People" in Swahili - total 5 documents

Title: Better sleep for teenagers: in pictures
Summary: A guide in pictures to teenage sleeping, with tips for helping teens, teenagers and adolescent children get to sleep, relax before bedtime, and wake up effectively.

Title: Families and teenagers (Multicultural parent easy guide 2)
Summary: The teenage years are not always easy for children and their parents. It is a time of rapid physical and emotional change for young people especially when they want to be accepted by their friends and to feel that they fit in. This requires patience and understanding, and it is important that parents support their children through these difficult years. Parenting SA is currently updating this resource.

Title: Introduction to the refugee minor program (RMP)
Summary: The RMP provides support to children and young people who are refugees, under 18 years of age and are in Victoria without their parents. They are known as ‘Unaccompanied Humanitarian (or Refugee) Minors’ (UHM’s). The Department of Immigration and Border Protection (DIBP) refer UHM clients who reside in Victoria with a custodian or a carer to the RMP

Title: The conversation guide: having conversations with young people
Summary: A guide to start a conversation with young people on violence against women and how to stop it.

Title: The role of the refugee minor program (RMP)
Summary: The role of the RMP is to support the settlement process for UHM clients without parents in Victoria and to prevent breakdown in care arrangements through early intervention and proactive measures to assist families providing care.

This resource has been reviewed in the last 3 years and complies with the Health Translation Directory editorial guidelines and collection policy.

The Health Translations Directory is always improving

The Centre for Culture, Ethnicity and Health has been contracted to manage and improve Health Translations. We are regularly reviewing our collection and improving your experience of the directory. We rely on your contributions. If you are aware of a multilingual health resource, produced in Australia, please register it here or let us know.