Tibetan
Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey. It will only take a few minutes. Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey.
(It will only take a few minutes)
Close survey

Topic "Migrants And Refugees" in Tibetan - total 5 documents

Title: Crisis payment for humanitarian entrants (bilingual version)
Summary: Crisis Payment is a special one-off payment to assist with immediate settlement needs if you are a newly arrived humanitarian entrant

Title: Family violence and partner visas factsheet
Summary: This translated resource provides information for partner visa holders who do not have to remain in an abusive relationship to stay in Australia. It outlines information including that a partner, family members or other people in the community cannot threaten your visa status, and that there are certain provisions in Australia's migration laws to allow you to continue with your permanent Partner visa application. It also provides contacts for support services, and translating and interpreting services.

Title: Forced and early marriage factsheet
Summary: This translated fact sheet outlines that forcing anybody to get married is a serious crime in Australia, and that people are free to choose whether to get married. The fact sheet provides facts on the illegality of taking or sending someone to another country for forced marriage or getting someone else to organise this. It also contains contact details of support services.

Title: Sexual assault factsheet
Summary: This translated fact sheet outlines how in Australia, it is against the law to sexually assault anyone. A person who commits sexual assault can go to jail, whether they are a man or a woman. It outlines what sexual assault includes, and also provides contact details for support services.

Title: Understanding ombudsmen and making a complaint
Summary: This fact sheet is designed to help refugee and migrant women living in Victoria, and the community services that work with them, to better understand the Ombudsmen’s services. Whether we are able to understand and use the financial systems in Australia and take part in the economy affects our health, safety and wellbeing.

This resource has been reviewed in the last 3 years and complies with the Health Translation Directory editorial guidelines and collection policy.

The Health Translations Directory is always improving

The Centre for Culture, Ethnicity and Health has been contracted to manage and improve Health Translations. We are regularly reviewing our collection and improving your experience of the directory. We rely on your contributions. If you are aware of a multilingual health resource, produced in Australia, please register it here or let us know.