Tibetan
Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey. It will only take a few minutes. Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey.
(It will only take a few minutes)
Close survey

Topic "Centrelink" in Tibetan - total 6 documents

Title: Centrepay (Bilingual version)
Summary: Centrepay is an easy way to pay bills and expenses. Centrepay is a voluntary billpaying service which is free for Centrelink customers. This factsheet explains how to do it.

Title: Consent to disclose medical information (bilingual version)
Summary: This form is used to confirm that you consent to your treating health professionals and/or health providers disclosing relevant information about your disability or medical conditions to the Australian Government Department of Human Services (the department), or assessors engaged by the department.

Title: Crisis payment for humanitarian entrants (bilingual version)
Summary: Crisis Payment is a special one-off payment to assist with immediate settlement needs if you are a newly arrived humanitarian entrant

Title: Maintaining your child care payments (biligual version)
Summary: If you get a child care subsidy, you need to take steps during the year to manage your payment.

Title: Understanding Australian government financial and employment agencies
Summary: This fact sheet is designed to help refugee and migrant women living in Victoria, and the community services that work with them to better understand Centrelink, employment agencies and the Australian Taxation Office. Whether we are able to understand and use the financial systems in Australia and take part in the economy affects our health, safety and wellbeing.

Title: What if you do not agree with a decision? (bilingual version)
Summary: If you do not agree with a decision about your entitlements, you have the right to ask for a review of the decision.

This resource has been reviewed in the last 3 years and complies with the Health Translation Directory editorial guidelines and collection policy.

The Health Translations Directory is always improving

The Centre for Culture, Ethnicity and Health has been contracted to manage and improve Health Translations. We are regularly reviewing our collection and improving your experience of the directory. We rely on your contributions. If you are aware of a multilingual health resource, produced in Australia, please register it here or let us know.