Rohingya
Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey. It will only take a few minutes. Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey.
(It will only take a few minutes)
Close survey

Topic "Centrelink" in Rohingya - total 4 documents

Title: Consent to disclose medical information (bilingual version)
Summary: This form is used to confirm that you consent to your treating health professionals and/or health providers disclosing relevant information about your disability or medical conditions to the Australian Government Department of Human Services (the department), or assessors engaged by the department.

Title: Crisis payment for humanitarian entrants (bilingual version)
Summary: Crisis Payment is a special one-off payment to assist with immediate settlement needs if you are a newly arrived humanitarian entrant

Title: Special benefit for Temporary Protection Visa and Safe Haven Enterprise Visa holders (bilingual version)
Summary: If you have been granted a Temporary Protection Visa (TPV) or a Safe Haven Enterprise Visa (SHEV), you will no longer be able to receive the Status Resolution Support Services payment. However, you may be able to claim Special Benefit if you are in financial hardship. You will be eligible for Special Benefit if you (and your partner) have less than $5000 in liquid funds and are not earning enough income to support yourself and your family. If you have a child or children, you can also claim family payments.

Title: Status resolution support services (SRSS) payment - reporting your income (bilingual version)
Summary: If you or your partner have started working you will need to let Centrelink know immediately. This is because what you and your partner earn affects your Status Resolution Support Services (SRSS) payments. This fact sheet explains how and what you need to report.

This resource has been reviewed in the last 3 years and complies with the Health Translation Directory editorial guidelines and collection policy.

The Health Translations Directory is always improving

The Centre for Culture, Ethnicity and Health has been contracted to manage and improve Health Translations. We are regularly reviewing our collection and improving your experience of the directory. We rely on your contributions. If you are aware of a multilingual health resource, produced in Australia, please register it here or let us know.