Punjabi
Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey. It will only take a few minutes. Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey.
(It will only take a few minutes)
Close survey

Topic "Centrelink" in Punjabi - total 16 documents

Title: Are you travelling outside Australia? (bilingual version)
Summary: Centrelink payment while you are outside Australia.

Title: Assurance of support (bilingual version)
Summary: Some migrants need to get an Assurance of Support (AoS) before their visa to live in Australia can be granted.

Title: Centrelink debts and overpayment
Summary: Information to help you avoid being overpaid or to manage owing money for a Centrelink debt. Centrelink are restarting debt activity after the COVID-19 debt pause. Listen to audio transcriptions of their video about restarting debt repayments.

Title: Consent to disclose medical information (bilingual version)
Summary: This form is used to confirm that you consent to your treating health professionals and/or health providers disclosing relevant information about your disability or medical conditions to the Australian Government Department of Human Services (the department), or assessors engaged by the department.

Title: COVID-19 Disaster Payment
Summary: A support payment for workers adversely affected by a state public health order.

Title: COVID-19 Disaster Payment (audio)
Summary: If you cannot work and have lost income due to a restricted movement order or lockdown, you may be able to get the COVID-19 Disaster Payment.

Title: COVID-19 Disaster Payment (video)
Summary: If you cannot work and have lost income due to a restricted movement order or lockdown, you may be able to get the COVID-19 Disaster Payment.

Title: COVID-19 Financial assistance
Summary: This fact sheet explains what kind of financial assistance you are eligible for and what you can do if you disagree with a decision of Centrelink.

Title: COVID-19 If you need a Centrelink payment (bilingual version)
Summary: You may get a payment from Centrelink if you or your family are affected by coronavirus (COVID-19).

Title: Crisis payment for humanitarian entrants (bilingual version)
Summary: Crisis Payment is a special one-off payment to assist with immediate settlement needs if you are a newly arrived humanitarian entrant

Title: How to get proof of your COVID-19 vaccinations
Summary: Information on how you can get an immunisation history statement to show proof of your coronavirus (COVID-19) vaccinations.

Title: How to make a complaint or provide feedback (bilingual version)
Summary: If Centrelink, Medicare or Child Support haven’t met their service commitments you can make a complaint or povide feedback to help improve their services.

Title: Information about the COVID-19 vaccine rollout in Australia (video)
Summary: Information on who can get COVID-19 vaccinations, when can you book a vaccination, and how to get proof of your vaccination.

Title: Newly arrived residents waiting period (bilingual version)
Summary: If you recently arrived in Australia, you will generally have to wait 104 weeks until you can access most of our income support payments.

Title: Recently arrived in Australia? (bilingual version)
Summary: This brochure contains information that might be useful to you if you’ve recently moved to Australia. Settling in can be a challenging experience. As a new arrival, you may be able to get some payments and services from the Australian Government. The brochure is bilingual. Scroll to the end of the document to read the English version.

Title: Residence requirements for family payments (bilingual version)
Summary: Holders of partner provisional or interdependency visas may receive the following payments Family Tax Benefit, Parental Leave Pay or Dad and Partner Pay, or Double Orphan Pension if they are temporarily outside Australia for an approved reason.

This resource has been reviewed in the last 3 years and complies with the Health Translation Directory editorial guidelines and collection policy.

The Health Translations Directory is always improving

The Centre for Culture, Ethnicity and Health has been contracted to manage and improve Health Translations. We are regularly reviewing our collection and improving your experience of the directory. We rely on your contributions. If you are aware of a multilingual health resource, produced in Australia, please register it here or let us know.