Displaying 1-10 of 109 results
healthtranslations.vic.gov.au/resources/early-start-kindergarten-for-refugees-and-asylum-seekers
01 Oct 2021... A brochure that explains the Australian child care system and how to enrol your child in kindergarten.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/complaints-under-the-racial-discrimination-act
01 May 2020... The Racial Discrimination Act makes it against the law to treat you unfairly because of your race, colour, descent, national or ethnic origin or immigrant status. This fact sheet explains when the law is used, what racial discrimination and racial hatred are, when the offensive behaviour is against the law and what you can do if you experience discrimination or racial hatred.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/confirm-your-identity-bilingual-version
01 May 2020... This document is bilingual. Scroll to the end of each translated resource to read the English version. You may need to confirm your identity when you claim a payment or service. Centrelink can translate documents needed for your claim, for free.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/adult-migrant-english-program-amep
01 Sep 2021... A promotional flyer with information about learning English through the Adult Migrant English Program (AMEP) which provides up to 510 hours of English language tuition to eligible migrants and humanitarian entrants to help them learn foundation English language and settlement skills to enable them to participate socially and economically in Australian society.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/transition-care-program-client-information-and-agreement
01 Feb 2023... This document provides information for consumers about the Victorian Transition Care Program and the Client Agreement. The Client Agreement is a formal agreement between the TCP Service Provider (the authorised Health Service that runs the program) and the person receiving care or their representative. It outlines the terms and conditions of the care provided by the TCP Service Provider.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/uluru-statement-from-the-heart-in-your-language-podcast
The Uluru Statement from the Heart outlines a way forward for recognising First Nations in Australia's Constitution. SBS radio - in consultation with the Uluru dialogue - is sharing the Uluru Statement from the Heart with multicultural communities by translating it into more than 60 languages, available now as a podcast and in written form.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/introduction-to-the-refugee-minor-program-rmp
01 Jan 2017... The RMP provides support to children and young people who are refugees, under 18 years of age and are in Victoria without their parents. They are known as 'Unaccompanied Humanitarian (or Refugee) Minors' (UHM's). The Department of Immigration and Border Protection (DIBP) refer UHM clients who reside in Victoria with a custodian or a carer to the RMP.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/long-acting-reversible-contraception-larc-methods
01 May 2019... LARC methods provide temporary, safe, cost-effective contraception which can last from 3 and up to 10 years depending on the type. They include the intrauterine device and the contraceptive implant.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/priority-primary-care-centres-ppccs-translated-flyers
09 Mar 2023... Victorian priority primary care centres (PPCCs) support local hospitals by providing care for people with conditions that require urgent attention but not an emergency response.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/your-health-your-future-get-a-cervical-screening-test
01 May 2021... A simple resource about cervical screening. The design and content is guided by women from migrant and refugee backgrounds as well as health and multicultural sector professionals to ensure the resource is easy to understand, accurate, inclusive, and culturally sensitive. The resource explains reasons for regular participation in cervical screening, what is involved in the test, and includes information about the HPV vaccine.
Any resource that has been reviewed in the past 3 years and complies with the Health Translations Editorial Guidelines will have a tick.