Displaying 1-8 of 8 results
healthtranslations.vic.gov.au/resources/communication-cards
The Communication Cards depict a wide range of daily activities and situations and can be used to prompt discussion, assist with directions or clarify a client's needs. The Communication Cards cover themes such as: Food, Drink, Meals, Religion, Spirituality, Medical, Health Specialists, Personal Care, Sleep, TV, Recreation, Feelings, Pain and Mobility Aids
healthtranslations.vic.gov.au/resources/aged-care-signage-0
01 Jan 2017... The Aged Care Signage will assist residents in aged care facilities navigate their way around their home or service. Signs such as 'kitchen', 'dining room', 'keep out', 'danger', and 'this way to the garden', will help improve communication with residents/clients and minimise confusion.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/germicidal-ultraviolet-lights-fact-sheet
30 May 2024... This fact sheet provides information on germicidal ultraviolet (UV) lighting used in the Victorian Department of Health's clinical trial ELUCIDAR study . It explains what germicidal ultraviolet (GUV) lighting is, how it works, and how it is used safely. More information can be found at Health.Vic's page on ELUCIDAR study. Â
healthtranslations.vic.gov.au/resources/international-social-security-agreement-between-australia-and-czech-republic
01 Dec 2019... The Department of Human Services (DHS) delivers Australian social security payments to individuals. You will have to tell us about all of your- and in some instances, your partner's- income and assets if you want to claim an Australian pension
healthtranslations.vic.gov.au/resources/elucidar-study
30 May 2024... This fact sheet is for residential aged care residents and their families. It has information on the Victorian Department of Health's clinical trial of the effectiveness of germicidal ultraviolet light in inactivating bacteria and viruses, and in preventing infection in aged-care residential facilities. The fact sheet has information on what the study is and why it is being conducted, the benefits of participating in the clinical trial, what to expect during the trial, what data is collected, and who you can contact if you have questions. More information can be found at Health.Vic's page on ELUCIDAR study. Â
healthtranslations.vic.gov.au/resources/consent-to-share-information
Health information is often particularly sensitive, therefore consumers need to be confident that their information will be handled appropriately and confidentially. This makes it critical that at the time of collecting information, the consumer is provided with information about their privacy. The consumer privacy information brochure 'Your Information, It's Private' has been developed to assist in this process.
healthtranslations.vic.gov.au/resources/cue-cards
'Cue Cards' is a resource developed by Eastern Health, Diversity and Inclusion to assist health professionals, clients and carers who have English language difficulties or problems communicating with each other. This resource is not intended to replace accredited interpreters but can be used by clients/carers to communicate simple needs such as hunger and thirst, use of a telephone, and request for a Bible, and by professionals to indicate simple instructions/concepts. Please note that the translations for Arabic, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Creole, Greek, Italian, Malay and Vietnamese can only be downloaded directly from the Eastern Health website. Please scroll down until you find these languages. For more information, click here .
healthtranslations.vic.gov.au/resources/centrelinkservices-australia-information-in-your-language
Centrelink/Services Australia has translated information for community groups. You can read and listen to information about Centrelink/Services Australia's payments and services in your language. You can also use these to help people in your community. Some documents are bilingual. The English version is included in each translated resource. Please scroll down to access the English text. Â
Any resource that has been reviewed in the past 3 years and complies with the Health Translations Editorial Guidelines will have a tick.