Are you producing translated resources for the community?
Here are some tips to assist you with translations.
6 steps for an effective translation
Want to translate a document but not sure where to start? Here’s brief overview on how to translate effectively.
How to test your translation with the community
It’s important to have your translation tested with the community to ensure the accuracy and relevancy. Here’s some practical information on how to do this.
Checking existing translation
It’s good practice to check the quality of existing translations if you’re planning on using them. Here are 4 steps on how to do it.
Are you working with clients from culturally and linguistically diverse backgrounds?
Here are some useful tools to help improve communication with your clients.
Teach-back technique demonstration videoCentre for Culture, Ethnicity & Health, Melbourne Primary Care Network, St Vincent’s Melbourne
This tool is a teaching video which demonstrates the use of the “teach-back” technique at a hepatitis B consultation. Teach-back is a method used by health professionals to check if patients have understood the health information they have been given.
Teach-back via an Interpreter ResourceCentre for Culture, Ethnicity & Health, North Western Primary Healthcare Network
This resource will benefit you as it outlines a straightforward method that can simplify a potentially complex situation in day to day practice.
Building Culturally Inclusive Social Support Groups Help SheetsEMR Alliance
A series of help sheets to assist Social Support Groups (SSG) understand the different elements that support group need to be culturally inclusive.
Cue CardsEastern Health Transcultural Services
Cue Cards assists health professionals and clients/carers who primarily have low English proficiency or difficulty in communicating with each other.
Language Services TipsheetsCentre for Culture, Ethnicity & Health
These tipsheets will assist you in providing language services to your clients with low English proficiencies. This includes information on how to use interpreters effectively, working with bilingual staff and effective translations.
Health Literacy TipsheetsCentre for Culture, Ethnicity & Health
Health literacy techniques can improve clients’ understanding of health information and the health system. These tipsheets will help you plan, implement and monitor health literacy strategies.
CALD Assist iPad ApplicationWestern Health
The award winning CALD Assist is the simple and dynamic way for allied health clinicians to communicate with patients from Culturally and Linguistically Diverse (CALD) backgrounds when an interpreter is not available. Featuring phrases commonly used during assessments translated and recorded in 10 common languages, the CALD Assist app facilitates assessments to support development of clinical recommendations.
Discover more about the backgrounds of your clients
Here are some resources and information which will help you work better with clients from
culturally and linguistically diverse backgrounds.
The World Factbook
The World Factbook provides information on the history, people, government, economy, geography, communications, transportation, military, and transnational issues for 267 world entities.