Bengali
Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey. It will only take a few minutes. Help us improve the Health Translations Directory by taking our brief online survey.
(It will only take a few minutes)
Close survey

Topic "Parenting" in Bengali - total 6 documents

Title: Behaviour code for school students
Summary: This factsheet provides information for parents/carers and students on the expected behaviour of students in schools.

Title: Kids can drown without a sound
Summary: A literature review identified portable pools as a high risk location for child drowning and near drowning. Discussions with bilingual workers, key informants and focus group participants also identified the need for water safety education among Culturally and Linguistically Diverse (CALD) communities. Kids Health developed a portable pool safety brochure titles "Kids Can Drown Without a Sound" based on focus group feedback conducted by Multicultural Health Communication Service (MHCS) to raise awareness of the safety issues associated with portable swimming pools and the legal requirement for fencing to English and non-English speaking community groups.

Title: Statewide Eyesight Preschooler Screening (StEPS) brochure
Summary: The StEPS brochure explains why children should have their vision screened before they start school and how children can access the StEPS program and have their vision screened for free before they start school.

Title: Why does my baby need a diagnostic assessment?
Summary: Information from the NSW Statewide Infant Screening-Hearing (SWISH) Program for parents whose baby needs a diagnostic assessment following two unclear results from hearing tests.

Title: Why does my baby need a hearing check?
Summary: Information for parents on hearing checks for babies, and why they're important for detecting problems early.

Title: Why does my baby need a repeat hearing screen?
Summary: Information for parents on why their baby needs a repeat hearing test.

This resource has been reviewed in the last 3 years and complies with the Health Translation Directory editorial guidelines and collection policy.

The Health Translations Directory is always improving

The Centre for Culture, Ethnicity and Health has been contracted to manage and improve Health Translations. We are regularly reviewing our collection and improving your experience of the directory. We rely on your contributions. If you are aware of a multilingual health resource, produced in Australia, please register it here or let us know.